ИШе (philippika) wrote in anechka_gubert,
ИШе
philippika
anechka_gubert

Гл. 28, в которой Анечка-Невеличка догадывается…

Они поняли все, когда они поняли, что Мимино – это АНОНИМ, - наоборот, на языке местных грузинских евреев и женского рода ("мама грузинка была местная")...

 

Так вот: Не-звал = АНОНИМ.

 

«Между тем волны катились по Острову так, что страшно было смотреть» (В.Н.),

«Волны большие, так что до завтра ни одна лодка не сможет пристать к острову» (А.К.) -
тексты практически идентичны.

 

Но у Анонима-Незвала – в отличие от кустарщины А. Кристи - все поставлено на поток:

«Сейчас придет Товарный Поезд и привезет еще десятерых» - (негритят) - !!!

«Палач уже ходит ВОКРУГ ДА ОКОЛО!»

(См. также: Набоков (опять этот Набоков!) «Приглашение на казнь»)

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments